ホーム | 文芸 | 刊行 | 当地の名作、初の直訳に=「ぼくのオレンジの木」
作品の表紙(公式サイトより)
作品の表紙(公式サイトより)

当地の名作、初の直訳に=「ぼくのオレンジの木」

 当地の名作小説「メウ・ペ・デ・ラランジャ・リマ」の日本語訳『ぼくのオレンジの木』(ポプラ社、302頁)が発売されている。翻訳した永田翼さんと松本乃里子さんが来社、思いを語った。
 同作は著者のジョゼ・マウロ・デ ヴァスコンセーロスの半自伝的な作品で、90年以上前のリオを舞台に、感受性に満ちた5歳の少年ゼゼーの成長を描く物語。68年の発表以降、世界中で愛される。日本でも過去に英語版からの翻訳が発表されているが、原作からの直訳は初めて。
 永田さんと松本さんは「原作は非常に複雑な文体で書かれている」と話し、その味を翻訳にも出すことに苦心したという。「読むほどに人間そのものへの理解が深まる。子どもはもちろん大人にこそ読んで欲しい作品になった」と自信を語った。
 各日系書店で発売中。なおニッケイ新聞編集部でも取り扱っている。一冊105レ。


□関連コラム□大耳小耳

 『ぼくのオレンジの木』の帯には、作家・門野栄子さんが推薦の書評を寄せている。宮崎駿監督でアニメ映画化された小説『魔女の宅急便』などで有名な彼女には、ブラジルとの大きな接点がある。何と25歳の時に移民として当地へ渡り、2年間暮らしたのだという。作家としてのスタートも『ルイジンニョ少年 ブラジルをたずねて』(70年、ポプラ社)という当地で出会った少年との交流を描いたものだ。子どもから大人まで楽しめる同作、是非手にとってみて欲しい。

image_print

こちらの記事もどうぞ

  • 『西風』=巻頭に宮尾進さん追悼集=あの中村八大との秘話も2017年5月24日 『西風』=巻頭に宮尾進さん追悼集=あの中村八大との秘話も  西風会は『西風』第5号(207頁)を先月刊行した。毎月1回集まって議論をする私的な研究会で、体験談や調査内容を半年に一度ほど出版している。  5冊目の巻頭特集は、昨年10月30日に亡くなったサンパウロ人文科学研究所元所長で西風会の中心メンバーでもあった宮尾進さんの追 […]
  • 月刊ピンドラーマ=10月号配布中2019年10月9日 月刊ピンドラーマ=10月号配布中  コジロー出版のブラジル情報誌『月刊ピンドラーマ』10月号が出版された。  宮本碧氏の「さんぱうろぐるめをっちゃー」では、聖市ヴィラ・マリアーナ区の人気台湾料理店などを紹介。また同出版社で、日向ノエミア氏の著書も販売している。ポ語教育関係者で異文化エッセイストの在日伯人の興味 […]
  • 月刊ピンドラーマ=9月号配布中2019年9月7日 月刊ピンドラーマ=9月号配布中  コジロー出版のブラジル情報誌『月刊ピンドラーマ』9月号が出版された。  リリアン・トミヤマさんの「ポルトガル語ワンポイントレッスン」では、仕事で役立つポ語の用法を紹介。美代賢志さんによる「ブラジル社会レポート」では、最近急増しているという、食品宅配ドライバーを装った強盗につ […]
  • 月刊ピンドラーマ8月号配布中2019年8月6日 月刊ピンドラーマ8月号配布中  コジロー出版のブラジル情報誌『月刊ピンドラーマ』8月号が出版された。  今月号初掲載の「サラム・キッチン」では、シリア出身のサラム・アルサイドさんが絶品のアラブ料理のレシピを紹介。また同書によれば、伯国生活必携の書『楽々サンパウロ 2019‐2020年版』が、8月中旬発売予 […]
  • ピンドラーマ6月号配布中2019年6月12日 ピンドラーマ6月号配布中  コジロー出版のブラジル情報誌『月刊ピンドラーマ』6月号が出版された。  美代賢志氏による「ブラジル社会レポート」では、大学予算の削減に関して、教育と家庭内の財政について解説。おおうらともこ氏の「サンパウロ不思議ショッピング」では一風変わった石鹸や帽子などを購入できる店を紹介 […]